49,90 €*
The Untranslatability of the Cognate Accusative in the Holy Quran

The Untranslatability of the Cognate Accusative in the Holy Quran

Methods of Compensation
 Paperback
Sf Sofort lieferbar | Versandkostenfrei
99
The Holy Qur'an's language is highly rhetorical and connotes meanings, forces and music that present its spirit and the secret of its rhetoric. Translating the Holy Qur'an is difficult and problematic. However, there are a number of translations by different translators from different tongues and backgrounds. Some of them have tried to produce a word-for-word translation while others added some margins to explain what is meant by the ayahs (verses). Besides, some have ignored the Holy Qur'an's rhetorical, pragmatic, semantic and expressive meanings. This thesis discusses the problem of the cognate accusative's (CA) untranslatability from Arabic into English. Because Arabic and English belong to two different language families, the structure of both languages is different, causing linguistic untranslatability. In order to reduce the barrier of untranslatability, some methods of compensation should be used.

Produktdetails

Autor: Wala'a Ya'aqbah
ISBN-13: 9783330841123
ISBN: 3330841125
Einband: Paperback
Seiten: 120
Gewicht: 195 g
Format: 220x150x7 mm
Sprache: Englisch
Autor: Wala'a Ya'aqbah
Wala'a Najib Ya'abah, of Palestinian nationality, was born in 1991. She had her B.A in Translation from Arab American University and her M.A in Translation and Applied Linguistics from an-Najah University.She participated in a translation conference in Palestine. She also has a published paper an an-Najah Magazine.

Zu diesem Artikel ist noch keine Rezension vorhanden.
Helfen sie anderen Besuchern und verfassen Sie selbst eine Rezension.

 

Rezensionen

Autor: Wala’a Ya’aqbah
ISBN-13:: 9783330841123
ISBN: 3330841125
Verlag: Noor Publishing
Gewicht: 195g
Seiten: 120
Sprache: Englisch
Sonstiges: Taschenbuch, 220x150x7 mm